Dies enrera vaig publicar una frase de l'abat Cassià M Just on es feia referència a les persones que treballen en silenci. Hi ha un jove a Lleida, el nom del qual es desconeix, que ha fet un adaptació, podríem dir millor, una traducció calcada, perfecta i impecable de la web del Parlament Europeu.
http://www.europarl.cat/
Sembla la web oficial, però no és la web oficial!!!
Curiosament el web oficial en qüestió està traduït a més de 20 llengües europees, moltes de les quals en menys parlants que el català. El Parlament europeu ha denunciat el plagi i vol fer tancar la versió catalana. Si fins ara no s'ha tancat és perquè s'han quedat sorpresos de les moltes visites que ha rebut. Per tant, si us plau, entreu un moment al web i així evitem que la tanquin!!
Llengües com el letó, l'estonià, el finès o l'eslovè, així com el maltès- amb nomès 300.000 parlants- tenen estatus de llengua oficial a Europa. En canvi el català amb uns 9.500.000 parlants (evidentment no només de Catalunya sinó de tot l'àmbit lingüístic País Valencià, Illes Balears, L'Alguer, la Franja, Catalunya Nord, etc...) i sent la desena llengua europea en importància no té cap mena de reconeixement oficial en l'àmbit europeu.
Segurament aquests dies haureu sentit vàries notícies sobre el Manifest que des de les Espanyes han promulgut a favor de la llengua i el contramanifest que des d'entitats com l'AELC han promulgut per defensar les altres llengües també de l'Estat Espanyol (basc, català, gallec)...
Segurament mentre heu sentit totes les opinions sobre aquestes tristes polèmiques incendiàries, un jove de Lleida ha fet més per la llengua que tres polítics junts preocupats per les manipulacions polítiques de tot plegat.
Com sempre la llengua, les llengües...sigui la catalana, la castellana o l'aranès...són patrimoni de tots i no són patrimoni de cap partit ni de cap entitat salvapàtries. Per tant mentre alguns seguiran discutint sobre aquests manifestos jo he entrat al web creat per aquest jove perquè no el tanquin.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada